
En 1935, Olin Moyle, âgé de 48 ans, déménage avec sa famille à Brooklyn (New York) pour y servir comme avocat conseil de la Watch Tower Bible and Tract Society.
Le 21 juillet 1939, il envoie une lettre de démission à Rutherford. Dans celle-ci, il déplore le bas niveau moral qui règne au siège central de la Watchtower. Il accuse Rutherford de mauvais traitements envers le personnel. Il parle de ses accès de colère, de sa discrimination et de son langage vulgaire.
Évidemment, cette lettre déplaît à Rutherford, d'autant plus qu'elle est rendue publique. Il considère que c'est un cas d'apostasie et qu'il faut agir au plus tôt. C'est pourquoi il publie une "information" dans la Tour de Garde du 15 octobre 1939 (pages 316 et 317 - voir le texte plus bas *). Il y décrit Moyle comme un "esclave méchant" (en référence à Mathieu 24 : 48-51). Comme il s'est créé une certaine intimité entre lui et Moyle, il le compare à Judas qui a trahi Jésus.
L'article est signé par tous les membres dirigeants de la Société (dont Rutherford, Knorr et Franz)
Moyle n'accepte pas de tels propos et il intente un procès en diffamation à tous les directeurs des corporations de Pensylvanie et de New York. Il gagne son procès et la Société doit lui verser 15.000 $, plus les frais de procédure (décision définitive du tribunal - novembre 1944).
Pour rappel, Rutherford décède en 1942. - Moyle en 1966.
OLIN R. MOYLE Counselor
117 Adams Street. Brooklyn. New York
Telephone Triangle 5-1474
July 21, 1939
Judge J. F. Rutherford, Brooklyn, N. Y.
Dear Brother Rutherford,
This letter is to give you notice of our intention to leave Bethel on September 1st next. These reasons for leaving are stated herein and we ask that you give them careful and thoughtful consideration.
Conditions at Bethel are a matter of concern to all of the Lord's people. Nowhere among imperfect men can there be perfect freedom from oppression, discrimination and unfair treatment, but at the Lord's headquarters on earth conditions should be such that injustice would be reduced to the minimum. That is not the case here at Bethel and a protest should be made against it. I am in a good position to make such protest because your treatment of me has been generally kind, considerate and fair. I can make this protest in the interests of the Bethel family and of the Kingdom work without any personal interest entering into the matter.
Treatment of Bethel Family
Shortly after coming to Bethel we were shocked to witness the spectacle of our brethren receiving what is designated as a "trimming" from you. The first, if memory serves me correct, was a tongue lashing given to C. J. Woodworth. Woodworth in a personal letter to you stated something to the effect that it would be serving the devil to continue using our present day calendar. For that he was humiliated, called a jackass, and given a public lambasting. Others have been similarly treated. McCaughey, McCormick, Knorr, Prosser, Price, Van Sipma, Ness and others have been similarly scolded. They have been publicly called to account, condemned, and reprimanded without any previous notice. This summer some of the most unfair public reproaches have been given. J. Y. McCauley asked a question which carried with it a criticism of the present method of Watch Tower study. For that he was severely reprimanded. Your action constituted a violation of the principle for which we are fighting, towit, freedom of speech. It was the action of a boss and not that of a fellow servant. Securing an efficient mode of study with imperfect study leaders is no easy task, and no method yet produced has proved to be one hundred per cent perfect. You stated that no complaints had come to you concerning this method of study. If that be the case you have not had all the facts presented to you. There is complaint in various places that the Watch Tower studies have degenerated into mere reading lessons. It may be that the present method is the best that can be used, but in view of known limitations honest criticism should not be censored nor honest critics punished.
Brother Worsley received a public denunciation from you because he prepared and handed to brethren a list of helpful Scripture citations on fundamental topics. How can we consistently condemn religionists for being intolerant when you exercise intolerance against those who work with you? Doesn't this prove that the only freedom permitted at Bethel is freedom to do and say that which you wish to be said and done? The Lord certainly never authorized you to exercise such high handed authority over your fellow servants. Since the Madison Square Garden meeting there has been a distressing condition of restraint and suspicion at Bethel. The ushers were placed in a tough spot but did an excellent piece of work. They exercised care and diligence in watching arrivals at the Garden, and prevented a number of suspicious characters from entering. They were on the job immediately when the disturbance started and quelled a disturbance which would have otherwise reached serious proportions. But for two weeks following the convention there has been constant criticism and condemnation of them from you. They have been charged with dereliction of duty and labeled as "sissies". To see some of these boys break down and cry because of your unkind remarks is, to say the least, saddening.
The brethren at Bethel have thoroughly demonstrated their loyalty and devotion to the Lord, and do not need to be berated for wrong doing. A suggestion or a kindly admonition from you would be more than sufficient to check any wrongful action, and would eliminate resentment and induce greater happiness and comfort for the whole family. You have stated many times that there are no bosses in the Lord's organization but the undeniable fact cannot be evaded that your actions in scolding and upbraiding these boys are the actions of a boss. It makes one sick at heart and disgusted to listen to them. If you will cease smiting your fellow servants Bethel will be a happier place and the Kingdom work will prosper accordingly.
Discrimination
We publish to the world that all in the Lord's organization are treated alike, and receive the same as far as this world's goods are concerned. You know that is not the case. The facts cannot be denied. Take for instance the difference between the accommodations furnished to you, and your personal attendants, compared with those furnished to some of your brethren. You have many many homes, to wit, Bethel, Staten Island, California, etc. I am informed that even at the Kingdom Farm one house is kept for your sole use during the short periods you spend there. And what do the brethren at the farm receive? Small rooms, unheated thru the bitter cold winter weather. They live in their trunks like campers. That may be all right if necessary, but there are many houses on the farm standing idle or used for other purposes, which could be used to give some comfort to those who work so long and so hard.
You work in a nice air conditioned room. You and your attendants spend a portion of the week in the quiet of country surroundings. The boys at the factory diligently work thru the hot summer months without such helps, or any effort made to give them. That is discrimination which should receive your thoughtful consideration.
Marriage
Here again is shown unequal and discriminatory treatment. One brother left Bethel some time ago for the purpose of getting married, and, so I am informed, was refused the privilege of pioneering in New York, apparently as an official disapproval of his action in leaving Bethel. On the other hand when Bonnie Boyd got married she didn't have to leave Bethel. She was permitted to bring her husband into Bethel in spite of the printed rule providing that both marrying parties should have lived there for five years.
Harsh treatment of one and favored treatment of another is discrimination, and should not have a place in the Lord's organization.
Filthy and Vulgar Language
The Biblical injunctions against unclean, filthy speaking and jesting have never been abrogated. It is shocking and nauseating to hear vulgar speaking and smut at Bethel. It was stated by a sister that was one of the things you had to get used to at Bethel. The loudest laughter at the table comes when a filth or near filthy joke goes through, and your skirts are not clear.
Liquor
Under your tutelage there has grown up a glorification of alcohol and condemnation of total abstinence which is unseemly. Whether a servant of Jehovah drinks alcoholic liquor is none of my business, except in giving a helping hand to a brother who is stumbled thereby. Whether I am a total abstainer is nobody's business but my own. But not so at Bethel. There appears to be a definite policy of breaking in newcomers into the use of liquor, and resentment is shown against those who do not join them. The claim is made, "One can't be a real Bethelite without drinking beer." Shortly after we arrived it was arrogantly stated, "we can't do much with Moyle, but we'll make a man out of Peter." A New York brother intimated that I was out of harmony with the truth and with the Society because I didn't drink liquor. A New York sister stated that she had never used liquor or served it until some of the Bethel boys insisted upon it. A brother who used to drink liquor to excess became a total abstainer after getting the truth. He knew that a single drink of liquor would start him off to his former drinking habits, but in spite of that brethren from Bethel insisted upon his imbibing liquor and inferred that he was out of harmony with the organization through refusing. Total abstainers are looked upon with scorn as weaklings. You have publicly labeled total abstainers as prudes and therefore must assume your share of the responsibility for the Bacchus like attitude exhibited by members of the family.
These are a few of the things which should have no place in the Lord's organization. There are other more grievous injustices but I have had no personal contact with them and therefore do not discuss them.
It hasn't been an easy or pleasant task to write these things to you, and it's still harder to make this protest effective by leaving Bethel.
We sold our home and business when we came to Bethel and fully intended to spend the rest of our lives at this place in the Lord's service. We leave in order to register most emphatically our disagreement with the unjust conditions related in this letter. We are not leaving the Lord's service but will continue to serve Him and His organization as fully as strength and means will allow.
Neither am I running away from battling the Devil's crowd in the courts. I expect to return to the private practice of law, probably in Milwaukee, Wisconsin, and hope to be in the fight in every way possible. With this letter I am enclosing a statement of the major cases now pending in which I am actively participating. It would be unreasonable and unfair to drop these matters into your lap without further assistance or consideration. I am ready and willing to press these issues in the courts just as vigorously and carefully as though I remained at Bethel, and will do so if that is your desire.
We have considered this action for some time, but this letter is delivered to you just as we are leaving on a vacation trip for very specific reasons. First: It is desirable that you take time for thought and consideration of the matters herein set forth before taking any action. Hasty and ill considered action might be regrettable. Second: Frankly I have no desire for a verbal argument with you over these matters. I have had plenty of occasion to observe that a controversial matter does not receive a calm and reasoned discussion of the facts. Too often it turns into a denunciation of some person by you.
I am not interested in that kind of a wordy battle. These statements are the reasons presented by Sister Moyle and myself for leaving Bethel. If we speak erroneously or wrongfully we are responsible before the Lord for so speaking. If we speak truthfully, and we stoutly content that everything here related is the truth, then there is an immediate responsibility on your part to remedy the conditions necessitating this protest. May the Lord direct and guide you into fair and kindly treatment of your fellow servants is my wish and prayer.
Your Brother in the King's service,
Olin R. Moyle.
P.S. Should you desire to write to me concerning these matters during vacation a letter will reach me at Ticonderoga, New York, General Delivery after July 29th.
Conseiller juridique OLIN R. MOYLE
117 Adams Street, Brooklyn, New York
Telephone Triangle S-1474
Le 21 Juillet 1939
Juge J.F. Rutherford, Brooklyn, N.Y.
Cher Frère Rutherford,
Cette lettre a pour but de t’avertir de notre intention de quitter le Béthel au 1er Septembre. Les raisons de ce départ sont données ci-dessous et nous te prions de leur accorder une attention soutenue et réfléchie.
Les conditions au Béthel sont un sujet qui concerne l'ensemble du peuple du Seigneur. Nulle part au milieu d'hommes imparfaits on ne peut trouver une liberté exempte d'oppression, de discrimination et de traitement injuste, mais en ce qui concerne les quartiers généraux du Seigneur sur terre, les conditions doivent être telles que les injustices soient réduites au minimum. Ce n'est pas le cas ici au Béthel, et il nous faut protester à ce propos. Je suis bien placé pour émettre une telle protestation, car ton comportement envers moi a été en général gentil, empreint de considération et juste. Je peux émettre cette protestation dans l'intérêt de la famille du Béthel et du travail du Royaume sans qu’aucun intérêt personnel n’entre en compte dans l'affaire.
Mauvais traitement de la famille du Béthel
Peu de temps après notre arrivée au Béthel, nous avons été choqués d'être les témoins du spectacle de nos frères recevant ce qui fut désigné comme une "raclée" de ta part. La première fois, si ma mémoire est bonne, il s’agit d’une correction verbale administrée à C.J. Woodworth. Woodworth, dans une lettre qui t'était adressée personnellement, déclara quelque chose comme le fait que cela reviendrait à servir le diable si l'on continuait à utiliser le calendrier actuel. Pour cette raison, il a été humilié, traité d’âne et a reçu une fustigation publique. D'autres ont été traités de façon identique. McCaughey, McCormick, Knorr, Prosser, Price, Van Sipma, Ness et d'autres ont été aussi sermonnés de manière similaire. On leur a demandé des comptes de manière publique, ils ont été condamnés et réprimandés sans avertissement préalable. Cet été, une critique publique des plus injustes a été commise. J. Y. McCauley a posé une question qui comportait une critique de la présente méthode d'étude de la Tour de Garde. Pour cette raison il a été sévèrement réprimé. Ton action constitue une violation du principe même pour lequel nous nous battons, c'est-à-dire, la liberté de parole. Ce fût l'action d'un chef et non d'un compagnon de service. Etablir une méthode d’étude efficace avec des conducteurs d'étude imparfaits n'est pas une tâche facile, et aucune méthode actuellement élaborée n'a prouvé être parfaite à 100%. Tu as affirmé qu'aucune plainte n'était venue jusqu'à toi concernant cette méthode d'étude. Si tel est le cas, tu n'avais pas tous les faits en main. Il y a des plaintes de plusieurs provenances sur le fait que les études de la Tour de Garde ont dégénéré en simples leçons de lecture. Il se peut que la méthode actuelle soit la meilleure qui puisse être utilisée, mais aux vues de ses limites, les critiques honnêtes ne doivent pas être censurées, ni ceux qui critiquent de manière honnête punis.
Le frère Worsley a reçu une dénonciation publique de ta part parce qu'il a préparé et a remis aux frères une liste de citations des Saintes Ecritures utiles sur des sujets fondamentaux. Comment pouvons-nous légitimement condamner les fanatiques religieux d'être intolérants quand l'intolérance est exercée contre ceux qui travaillent avec toi ? Cela ne prouve-t-il pas que la seule liberté permise au Béthel est la liberté de faire et dire ce que tu veux qu'il soit dit et fait ? Le Seigneur ne t’a certainement jamais autorisé à exercer une si haute autorité sur tes fidèles serviteurs. Depuis la réunion du Madison Square Garden, il règne au Béthel des conditions éprouvantes de restrictions et de suspicions. Les portiers ont été affectés à une tâche difficile, mais ils ont fait un excellent travail. Ils ont surveillé avec soin et diligence les entrées du Garden et ont empêché un certain nombre de personnages suspects de rentrer. Ils sont entrés en action immédiatement quand il y a eu du grabuge et ont réprimé une perturbation qui autrement aurait atteint de sérieuses proportions. Mais durant les deux semaines qui ont suivi l’assemblée, tu les as constamment critiqués et condamnés. Ils ont été accusés d'avoir manqué à leur devoir et étiquetés comme des "sissies" [Note du traducteur : sûrement diminutif de "sisters", sœurs, en clair de "femmelettes"]. Voir certains de ces garçons s'effondrer et pleurer à cause de tes remarques désobligeantes est pour le moins affligeant.
Les frères du Béthel ont démontré à fond leur fidélité et leur dévotion pour le Seigneur et ne doivent pas être accusés de mauvais comportement. Une suggestion ou une remontrance dite avec bonté serait plus que suffisante de ta part pour corriger une mauvaise action, ce qui effacerait tout ressentiment et favoriserait un bonheur et un réconfort plus grands pour la famille entière. Tu as affirmé plusieurs fois qu'il n'y a aucun patron dans l'organisation du Seigneur, mais on ne peut éluder le fait indéniable que disputer et réprimander ces garçons sont les agissements d'un patron. Subir ces choses fait mal au cœur et provoque du dégoût. Si tu cesses de frapper tes fidèles serviteurs, le Béthel sera un lieu plus joyeux et l'œuvre du Royaume prospérera en conséquence.
Discrimination
Nous affirmons au monde que dans l'organisation du Seigneur tous sont traités de la même façon et reçoivent le même traitement autant que les biens de ce monde nous le permettent. Tu sais que ce n'est pas le cas. Les faits ne peuvent pas être niés. Considère par exemple la différence entre les logements qui te sont attribués ainsi qu’à tes préposés personnels, et ceux qui sont alloués à certains frères. Tu disposes de beaucoup, beaucoup de domiciles, à savoir au Béthel, à Staten Island, en Californie, etc. Je suis informé que même à la Ferme du Royaume une maison est mise uniquement à ta disposition pendant les courts laps de temps où tu y séjournes. Et qu'est ce que les frères à la ferme se voient attribuer ? De petites pièces, non chauffées durant les périodes froides de l'hiver. Ils vivent dans leurs loges comme des campeurs. Cela pourrait convenir s’il n’y avait pas d’autre possibilité, mais il y a beaucoup d'appartements à la ferme qui restent inoccupés ou employés à d'autres buts, et qui pourraient assurer un minimum de confort à ceux qui travaillent si longtemps et si durement.
Tu travailles dans une pièce agréablement climatisée. Tes préposés et toi passez une partie de la semaine dans de paisibles lieux de campagne. Les garçons à l'usine travaillent diligemment durant les mois chauds de l'été sans de telles compensations, et sans qu’aucun effort ne soit fait en ce sens. C'est de la discrimination, et cela mérite que tu y accordes toute ton attention.
Mariage
Là encore, on assiste à un traitement inégal et discriminatoire. Un frère a quitté le Béthel il y a quelque temps dans le but de se marier et, d’après mes informations, on lui a refusé le privilège de servir comme pionnier à New York, apparemment en signe de désapprobation officielle de son départ du Béthel. En revanche, quand Bonnie Boyd s'est mariée, elle n'a pas été obligée de quitter le Béthel. On l’a autorisée à faire venir son mari au Béthel, malgré la règle écrite stipulant la nécessité pour de nouveaux époux d’y avoir vécu auparavant pendant cinq ans.
D’un côté un traitement sévère et de l’autre un traitement de faveur, c’est de la discrimination et cela n’a pas sa place dans l'organisation du Seigneur.
Langage vulgaire et de Mauvais goût
Les injonctions bibliques contre les paroles et la plaisanterie malsaines et grossières n'ont jamais été abrogées. Il est choquant et écœurant d'entendre des conversations de mauvais goût et des obscénités au Béthel. Il a été rapporté par une sœur que c'est une des choses auxquelles il faut s’habituer au Béthel. A table, les rires les plus forts se font entendre au cours de plaisanteries indécentes ou déplacées, et tu es concerné.
Alcool
Sous ton administration s'est développée la glorification de l'alcool et la condamnation de l'abstinence totale qui est devenue inconvenante. Cela ne me regarde pas qu’un Serviteur de Jéhovah boive une liqueur alcoolisée, sauf s'il s'agit d'aider un frère que cela fait trébucher. Si je m'abstiens totalement d'alcool, ce n'est l'affaire de personne, sinon la mienne. Mais il n’en est pas ainsi au Béthel. Il semble y avoir une politique délibérée de tourner les nouveaux venus vers la consommation de boissons alcoolisées et on s’offusque contre ceux qui ne se joignent pas à eux. « On n’est pas vraiment un Béthélite si l’on ne boit pas de la bière », voilà ce qui est affirmé haut et fort. Peu de temps après notre arrivée, on a dit avec mépris : « Nous ne pouvons pas faire grand-chose avec Moyle, mais nous ferons un homme de Peter. » Un frère de New York a affirmé que je ne n’étais pas en harmonie avec la vérité et la Société parce que je ne bois pas d'alcool. Une sœur de New York a déclaré qu'elle n'avait jamais consommé d'alcool ni n'en avait jamais servi avant que certains garçons du Béthel insistent. Un frère qui autrefois buvait excessivement s’astreint à une abstinence totale depuis qu’il a trouvé la vérité. Il sait qu'un seul verre risque de le replonger dans ses anciennes habitudes, malgré cela des frères du Béthel ont insisté pour qu'il consomme de l'alcool et ont déduit de son refus qu'il était en conflit avec l'organisation. Des abstinents sont considérés avec dédain comme des faibles. Tu as publiquement traité ceux sous abstinence totale de prudes et tu dois donc assumer ta part de responsabilité dans l'attitude digne de Bacchus qui a cours chez les membres de la famille. Ce sont quelques-unes des choses qui ne devraient pas avoir lieu dans l'organisation du Seigneur. Il y a d'autres injustices plus pénibles mais n’étant pas concerné directement je n'en ferai pas mention. Il ne m’a pas été facile ni agréable d’entreprendre de t’écrire ces choses et il est d’autant plus difficile de soutenir cette protestation que je quitte le Béthel. Nous avons vendu notre maison et notre affaire quand nous sommes venus au Béthel et nous avions la ferme intention de passer le reste de nos vies à cet endroit dans le service du Seigneur. Nous partons pour signifier le plus officiellement possible notre désaccord avec les conditions injustes relatées dans cette lettre. Nous ne quittons pas le service du Seigneur, mais nous continuerons à le servir ainsi que Son organisation aussi pleinement que la force et les moyens dont nous disposons nous le permettront. Je ne pars pas non plus pour ne plus avoir à lutter contre la foule du Diable dans les cours de justice. Je m'attends à revenir dans le domaine du droit privé, probablement dans le Milwaukee, ou le Wisconsin, et j’espère être de la bataille de toutes les manières possibles. Je joins à cette lettre un état des principales affaires en cours dans lesquelles je participe activement. Ce serait peu raisonnable et injuste que je laisse tomber ces affaires en cessant d’y apporter mon aide ou mon attention. Je suis prêt et désireux de défendre ces affaires devant les tribunaux aussi vigoureusement et scrupuleusement que quand j'étais au Béthel et ainsi ferai-je si tel est ton désir. Après y avoir mûrement réfléchi, nous te remettons cette lettre au moment de partir en vacances et cela pour des raisons très précises. Premièrement : Il est souhaitable que tu te réserves du temps pour réfléchir et accorder toute ton attention aux questions exposées ici, avant d'entreprendre une quelconque action. Une action précipitée et sous le coup de l’émotion pourrait être regrettable. Deuxièmement : Franchement je n'ai aucun désir d'un échange verbal avec toi sur ces questions. J'ai eu de très nombreuses occasions pour observer qu'une question controversée ne débouche nullement sur une discussion calme et raisonnée des faits. Trop souvent elle se transforme en une mise en accusation personnelle de ta part. Ce genre de bataille verbale ne m’intéresse pas. Sœur Moyle et moi-même t’avons présenté par cette lettre les raisons qui motivent notre départ du Béthel. Si ce que nous disons est faux ou erroné, nous sommes responsables devant le Seigneur de nos paroles. Si nous disons la vérité, et nous soutenons vaillamment que tout ce qui est rapporté ici est véridique, alors la responsabilité t’incombe aussitôt de remédier aux conditions justifiant notre protestation. Que le Seigneur puisse te guider et t’inciter à réserver un traitement juste et bienveillant à tes fidèles serviteurs, tels sont mon souhait et ma prière. Ton Frère dans le service du Roi, Olin R. Moyle
P.S. Si tu souhaites m'écrire concernant ces questions pendant les vacances, je serai en mesure de recevoir du courrier à Ticonderoga, New York, après le 29 juillet.

